Oersetting ‘Mei it lemieren’

Hedzer Oostra hat in moaie oersetting makke fan myn gedicht ‘Mei it lemieren’. Hy skriuwt:

De duvel mag weten waarom, maar dit is één van de mij meest aansprekende gedichten in de Fryske Taal & Letterkunde, dat oorspronkelijk krachtiger overkomt dan mijn vertaling. Eigenlijk valt het nauwelijks te vertalen omdat er altijd iets verloren gaat. Echter, ik heb mijn uiterste best gedaan…

Klik hjir foar it gedicht.

0 0 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments