Cornelis van der Wal

Fraach Josse de Haan oan Tiemersma

FRAACH OAN TIEMERSMA,

Tiemersma seit: ‘Fryske boeken wurde faaks te gau utjûn, se binne net AKTUEEL genôch’.
En dat soe de reden wêze dat der gjin trochbraak nei it Nederlânsk komt.

Hy soe dat fierder utwurkje moatte. Foaral it wurd aktueel is diskutabel – bedoelt er pulp, fretfoer, of ferhalen sa’t de ‘blêden’ folskriuwe?

Hy keppelet it begryp aktueel – sûnder foarbylden – oan de trochbraak dy’t net kommen is. Bedoelt er syn eigen mislearre trochbraak, of in algemiene trochbraak?

Ek hjir taaste je yn it donker. Yn Tresoar ha we yn feite in trochbraakmasine, mar spitigernôch hat dy noait goed wurke. Dat wie in FRYA-trein avant la lettere.

Dus Tiemersma: ferklearje jo neier.


Posted

yn

troch

Reakce

Ien reaksje op “Fraach Josse de Haan oan Tiemersma”

  1. Grutte Pier Avatar

    Literatuer oan’t ynfuus. Dat komt net goed, no.

Reagearje

Dyn e-mailadres wurdt net publisearre. Ferplichte fjilden binne markearre mei *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.